17世紀(jì)的另一位巨匠,荷蘭的倫勃朗也是以妻子為模特兒繪制出不朽之作的一位畫家。不過,不能與魯本斯顯赫豪華的一生相比,倫勃朗只能說是半生富足,半生潦倒。在作品數(shù)量上他不能與魯本斯的工場生產(chǎn)的3000幅甚至更多的數(shù)字相比,但傳世之油畫也達(dá)600幅之多。而且,由于后世對他的價(jià)值的再認(rèn)識,其名聲日顯而贗品陡增,以至出現(xiàn)“倫勃朗一生畫了600幅油畫,其中有3000幅在美國”的笑話,同樣給考證留下了一個非常棘手的問題。1968年在倫勃朗逝世300周年紀(jì)念的時候,荷蘭的6位專家以包括當(dāng)時最新的技術(shù)等諸多手段對散布在全世界的原來認(rèn)定的600幅真跡再次進(jìn)行鑒定的時候,得出的結(jié)論是只有350幅靠得住。最后,與魯本斯相同,他也先后結(jié)婚兩次,妻子同樣都給藝術(shù)家?guī)碡S富的美感和直接作為模特兒而留在畫家的杰作中。 ? 倫勃朗1606年出生于荷蘭的文化名城萊頓的一個磨坊主家庭,先在萊頓大學(xué)讀書,同年即轉(zhuǎn)而學(xué)畫,先后從兩位在意大利學(xué)過畫的畫家習(xí)藝。1625年開始獨(dú)立創(chuàng)作,主要是肖像畫,并很快出了名。1631年遷居經(jīng)濟(jì)中心阿姆斯特丹,次年以《杜普教授的解剖學(xué)課》一畫而譽(yù)滿藝壇。1634年,他和一個富商的孤女莎士基亞結(jié)了婚。她帶來的陪嫁錢使這位貧窮的畫家沾了光,并且還使他從此能出入城里的名門望族之家。他們開始了美滿歡樂的家庭生活。這段時間,倫勃朗畫了許多莎士基亞的肖像,也許這正是表達(dá)畫家對這位特殊的模特兒的謝禮!這些作品中,有微笑的莎士基亞,有穿戴華麗的莎士基亞以及裸體作品《達(dá)娜厄》等。更典型的是,還有一幅《畫家和他的妻子》,畫面上倫勃朗佩著劍,有如一位騎士,并在舉杯祝酒,而莎士基亞則坐在他的膝上,回首凝視,明顯地表達(dá)了一種家庭的和睦與歡樂。 ? 筆者也有幸訪問過萊頓和阿姆斯特丹。當(dāng)年倫勃朗在阿姆斯特丹的故居現(xiàn)已是一個重要文物景點(diǎn)供人參觀。雖然沒有魯本斯的豪華,但也是在鬧市區(qū)中的一幢小樓。室內(nèi)按歷史的原貌陳列,窄小的樓梯、昏暗的內(nèi)室,以及餐廳中那極其粗笨的木頭桌子等都很有當(dāng)年的情調(diào),給人以深刻的印象。尤其是那小小的窗子射進(jìn)的光束,那仿制的蠟燭放出微弱的光芒,似乎就是出現(xiàn)倫勃朗畫中那種在大片晦暗中突出局部受光處的特寫效果。 可惜好景不長,倫勃朗沒有魯本斯青云直上的運(yùn)氣。一幅《夜巡》觸犯了豪門富戶致使其訂貨猛跌,經(jīng)濟(jì)境況急轉(zhuǎn)直下。禍不單行,就在這一年,與畫家生活8年的莎士基亞去世了,他的生活每況愈下,甚至面臨破產(chǎn)。10年后,畫家與他原來的仆人亨德里克結(jié)合,她成了他的第二個妻子。不料這又以婚姻的“不合法”而受到教會的審問和處分。不久,他又被宣告為無力償還債務(wù)的人,致使房產(chǎn)及所有珍藏的藝術(shù)品被沒收拍賣。破產(chǎn)后的倫勃朗,只能以一個由他妻子和兒子出面經(jīng)營的美術(shù)公司里的雇員身份生活其中。不過,厄運(yùn)并沒有摧毀這位大師的意志,他的藝術(shù)反倒在這逆境中達(dá)到了最高的境界。 ? 作為一個模特兒,亨德里克并不算美。也許還可以說,在名作的模特兒中,她是一個沒有魅力的寥寥可數(shù)的例外,甚至她連讀書寫字都不會。這點(diǎn)與魯本斯的第二個妻子也是不能比的。然而,倫勃朗并沒有因此而流露不滿。亨德里克雖然缺乏美麗的肉體,卻很有耐性,具有堅(jiān)強(qiáng)的意志,使得難以對付的丈夫能專心從事創(chuàng)作。《入浴的女人》畫的就是亨德里克。如果沒有這個模特兒,不僅沒有這幅作品,而且倫勃朗后期的很多杰作能否問世和能否完整保存都很難說。亨德里克雖然不漂亮,卻很機(jī)智,具有農(nóng)民姑娘所特有的細(xì)心與體貼。她是和作為畫家的丈夫簽訂合同的最早的收藏家。根據(jù)合同,倫勃朗的畫全部歸她所有,債權(quán)人也不能扣押。這個有主意的妻子兼模特兒所采取的各種手段作為逃避稅收的有效方法,就是今天大概也還在被人效仿。以亨德里克為模特兒的另一幅名作,就是《手持大衛(wèi)王來信的拔士巴》。 ? 拔士巴是《圣經(jīng)》中的人物,一天,以色列王大衛(wèi)見一女人沐浴,當(dāng)即為其美色所迷。后來在得悉她是手下一將領(lǐng)之妻后,把她召入宮中占為己有,并設(shè)計(jì)讓其夫戰(zhàn)死沙場,從此拔士巴成了大衛(wèi)之妻。后來應(yīng)預(yù)言家之詛咒,受到喪子的打擊,大衛(wèi)遂陷入悔恨與痛苦之中。故此,在西方中古時代拔士巴被視為教會的象征,成為道德教化的材料。手持大衛(wèi)王的來信這個情節(jié)是《圣經(jīng)》中所沒有的,大概出于倫勃朗別出心裁的構(gòu)思。有趣的是,魯本斯也曾以他的第二個妻子海倫娜為模特兒畫過拔士巴,自然,那是一個青春美貌、健壯豐腴的少婦。而倫勃朗的這位以亨德里克為模特兒畫成的拔士巴,真可以說是一個年老色衰、肌肉松弛的老嫗,甚至干脆可以說是一個丑婦。畫中的拔士巴被置于完全封閉的暗室內(nèi),她側(cè)身而坐,稍微傾斜的臉上布滿憂愁,無精打采的姿態(tài)吐露了人物復(fù)雜的心情。在背后伸展開來的金黃色錦織衣裳與前景中毛巾和信紙的白色之間,他運(yùn)用了微妙的色調(diào),巧妙地捕捉到了生動的肉體色彩。這件作品之所以稱得上是藝術(shù)史上的杰作,并不僅僅是令人驚嘆的裸婦的造型與高超的塑造技巧,而更重要的是透過肉體所表現(xiàn)出來的人類精神。恰恰是這個又老又丑的拔士巴,表明了畫家的直覺已經(jīng)準(zhǔn)確把握了人類心靈的自然發(fā)展和年齡界限的束縛之悖論。倫勃朗深入探討了這個主題,強(qiáng)調(diào)了人類深深的苦惱。到了這個時候,《圣經(jīng)》上的這位女性似乎才得到了生命的真諦。亨德里克為后人創(chuàng)造了這樣一個含意深遠(yuǎn)的形象,看來是她自己所始料不及的。 ? 耐人尋味的是,魯本斯依據(jù)其美貌壯碩的妻子模特兒而畫出了充滿朝氣與活力的畫作,也畫出了他輝煌榮耀的一生。而倫勃朗,至少是以其人老珠黃的妻子作模特兒畫出了暮年之際但又包藏著堅(jiān)韌意志的畫作,也畫出了他窮愁潦倒的后半生。看來,模特兒對畫家的意義實(shí)在太重要了。當(dāng)然,應(yīng)該承認(rèn),更重要的還是畫家本身!就某種意義上說,倫勃朗懂得了痛苦的宗教,找到了真正的基督、永恒的基督。他對《圣經(jīng)》的理解與侍候病人的托缽僧無異。他慈悲、不隱瞞丑,他畫社會底層的人、窮人、病人、老人。如果拿魯本斯與倫勃朗相比,前者看到的是樹上盛開的花朵,而后者注意的則是樹下盤屈的根須。就這點(diǎn)而論,倫勃朗要比魯本斯深刻。還有人拿魯本斯與委拉斯開茲作了比較:前者在古代杰作中看到美,而后者則在丑中看到美;前者是“偉大”的奴仆,而后者則是“偉大”的主人。這個比較雖然不盡恰當(dāng),但畢竟給人以啟發(fā)。也許,魯本斯與倫勃朗,亦可作如是觀。 |