在法國巴黎東南有個迷人的去處,也許它的中文譯名比它的原文更迷人,這就是著名的楓丹白露。楓丹白露原意是美麗的泉水,16世紀,這里以弗蘭西斯一世的王宮為中心,曾經(jīng)盛開過法國文藝復(fù)興之花。那時候從意大利聘來許多著名畫家,他們與法國宮廷畫家一道在那里作畫,這也是法國王室對外宣揚國威的一種手段。外來畫家引進了意大利矯揉主義藝術(shù),并與法國原有的優(yōu)良美術(shù)結(jié)合,便產(chǎn)生了一種獨特的新畫風。這些畫家曾為王宮畫了許多豪華的壁畫,可惜多數(shù)已被破壞,僅留下少數(shù)幾幅作品。而且,這些作品大多沒有留下畫家的名字,加上作品的風格都很鮮明,很有時代和地域的特色,因此形成了一個楓丹白露畫派。 ? 楓丹白露派不少作品畫的是君王后妃或貴族夫人的肖像,反過來說,他們大多是以后宮佳麗為模特兒進行創(chuàng)作,如黛安娜?莫安蒂雅就是。黛安娜在法國宮廷女性史中就是一個非常特殊的人物,她在15歲時便已出嫁,丈夫去世后,便成了較她年輕20歲的亨利二世的愛妾,并且一直至國王意外死亡時都獲寵如初。黛安娜有她自己的養(yǎng)生之道,每日清晨6時起床,洗過冷水浴后,還騎二三小時的馬。她從未用過化妝品,但外表看起來卻比實際年齡年輕15至20歲。當時的威尼斯大使就曾如此形容過她:“她頸部粗短,雙肩圓滑,雙唇永遠閉得緊緊的,好似不適合接吻,但卻像個能嚴守秘密的女人。她與一般女性特有的溫柔與妖艷無緣,而且有羅馬神話中朱諾與威尼斯貴族般的尊嚴氣質(zhì)。”朱諾就相當于希臘神話中的赫拉。由于這種特殊的關(guān)系,有關(guān)黛安娜的傳說甚多,為法國文藝復(fù)興時期的宮廷野史寫上了特殊的一頁,甚至當時宮廷內(nèi)外所謂楓丹白露派的美女圖幾乎都與她的名字連在一起。 ? 《薩畢娜·波貝雅》就是一幅楓丹白露派的作品。畫面上的人物以薄紗遮臉,下面的銘志是薩畢娜?波貝雅的名字。薩畢娜是古代羅馬皇帝尼祿的寵妃。尼祿是一個荒淫無度的暴君,當羅馬城大火成災(zāi)時他竟然還在彈琴作樂。他與薩畢娜還以殘酷迫害基督教徒而遺臭史冊。據(jù)傳,也許是為了要刺激人們的好奇心,或者是為了維持風尚,每當在公眾場合露面時,她總是以面紗半遮著臉。史家一直認為,這幅畫的實際模特兒就是黛安娜。不管是真是假,那種瓷器般的畫面效果、顯得做作的手勢、俏麗而又略帶妖冶的表情,都給人以鮮明的印象。尤其那薄如蟬翼的輕紗覆蓋著那美艷的肉體,更產(chǎn)生一種欲蓋彌彰的魅力,真可算得上是法國16世紀宮廷繪畫的精品。庫魯艾的《沐浴的貴婦人》人們認為畫的也是黛安娜,她坐在浴槽中露出了上半身,浴槽上還放著水果,身后還有正在哺乳的奶媽、打水的用人和欲取食品的小孩。這位貴夫人左手抓著白布,右手拿著一枚果子,似乎與浴室不協(xié)調(diào)。這大概也是楓丹白露派的一些共同點吧。 ? 也許,在楓丹白露眾多的美人圖中,稱得上佳作之一的《加百利?德斯特勒與其妹》,算得上最迷人的了。16世紀,雖然沐浴還沒有成為必須置于密室的事情,但作為后妃的沐浴,顯然也不能與凡人等同視之。也許,這至少包藏著君王愉悅與恩寵的因素。看來天下的帝王都是深諳其中三昧的,我國唐代詩人白居易就有描繪楊貴妃沐浴的詩句:“春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。”《加百利·德斯特勒與其妹》畫的就是王妃沐浴的情景。兩位模特兒坐在浴槽中,其中一位用她的纖纖小指輕輕捏弄著另一位的乳頭,這倒是自古以來繪畫作品中從未見過的動作,的確神秘誘人!這兩位模特兒,右邊的就是亨利四世的寵妃加百利·德斯特勒,左邊的則是她的妹妹,如果不是維拉爾公妃,便是巴拉尼元帥夫人。一般認為,妹妹伸手捏弄姐姐乳頭的動作,是表示德斯特勒已經(jīng)身懷國王的庶子。另外,她自己的左手卻捏著一只戒指,這則是象征著國王對她的寵幸。顯然,這也是一個略帶做作的姿勢,一種特定的模式。觀賞上述三件作品,人們能夠看出楓丹白露作品中這些美女們的表現(xiàn)特色:她們都有圓潤而偏寬的肩膀、碗形的乳房、粗壯而偏修長的軀體,甚至還給人一點男性化的感覺。看來不至于這里的妃子們都是這個形狀,大概是那時流行以這類體形為美吧!不管怎樣,楓丹白露派的作品記錄下了當時后宮佳麗的倩影,與此同時也給后人展示了一個16世紀的法國王室屬于秘密的生活側(cè)面。 |