現(xiàn)在進行式──牛房藝術(shù)創(chuàng)作學(xué)員作品展 Going On – Exhibition of creative works at students by oxwarehouse art workshop 開幕時間 / Opening : 10月4日(星期六/Saturday) 下午四時 4:00pm, 4 October 2008 展期 / Exhibition Period : 2008年10月4日至11月2日 4 October to 2 November, 2008
「所謂創(chuàng)造,其實就是我們對自己的想象和改進。」──掬色 2008 中秋節(jié)有感
是次展覽「現(xiàn)在進行式──牛房藝術(shù)創(chuàng)作學(xué)員作品展」,邀請香港藝術(shù)創(chuàng)作人劉掬色老師開辦繪畫工作坊,與來自不同背景從事不同職業(yè)的學(xué)員在物材的性質(zhì)上開創(chuàng)探索之路,掬色老師認為探索是把自己放置在陌生的處境裹的一種創(chuàng)作行動,陌生情緒含高濃度對世界的好奇,就像初生小嬰初來報到,看世界裹的事物,無一不陌生,那愿意探索的熱情是很大的。把這小組學(xué)員的學(xué)習情緒放到這個高度上,又把學(xué)習范圍收窄到只在物材研究這個接口上,對于只能容許在六堂課,不多于兩個月的時間內(nèi)完成的這個工作坊來說,無論就其學(xué)習的力度和預(yù)期的成果來說,都會是恰當?shù)摹?/p>
「現(xiàn)在進行式」是一開放式的繪畫展覽,把展場上的作品變成「現(xiàn)在進行式」,學(xué)員可以每日到場和自己的作品對話。是作品的繼續(xù)發(fā)展、修改或補充。與此同時掬色老師亦要求學(xué)員以文字述說這一段學(xué)習經(jīng)歷,也一樣是現(xiàn)在進行式,任從作者何時加減、修正。
期望學(xué)員可以在這次工作坊中,借著藝術(shù)基礎(chǔ)的訓(xùn)練,重新認識自己的藝術(shù)語言,盡情地享受著創(chuàng)作的快樂。
"Creation is actually the improvement of the self through imagination." – a thought by Gukzik, Moon Festival 2008.
"Going On - Exhibition of Creative Works by Students of Ox Warehouse Art Workshop" is the wrap-up of the painting workshop hosted by Gukzik Lao, a creative artist from Hong Kong, through which the instructor, together with students from different backgrounds and occupations, explore and experiment with materials. For Gukzik, exploration is basically to place oneself in a strange environment in order to become creative. The feeling of strangeness implies a high degree of curiosity about the environment, like a newborn bady reacting to the world, when everything is new and the impulse to explore strong. During the two-month, six-class workshop, Gukzik adapts the students' mood to this approach, limiting the study to the materials only. Both in terms of the studies intensity and expected results, it suits well this short-term workshop.
"Going On" is an open style painting exhibition through an ongoing creative process. The students can come back every day to rework their pieces, for further development, revision or improvement. At the same time, they are asked to put in writing their thoughts about the ongoing experience, which will become itself an ongoing process, allowing additions, deletions and revisions at anytime.
Through this exhibition-cum-workshop, we hope to offer the students a basic training in art, to let them develop their own artistic language and enjoy the highest degree of creation in the process.
策展人 / Curator:
李銳奮 / Frank Lei
主辦 / Organization:
婆仔屋藝術(shù)空間 / Old Ladies' House Art Space
贊助 / Sponsor:
民政總署/ IACM
澳門基金會/ FUNDAO MACAU
地點 / Venue:
牛房倉庫 / Ox Warehouse
澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開放時間 / Opening time:(12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
巴士路線 / Bus Line : 1,1A,3,3A,4,5,6,7,8,8A,9,9A,16,17,23,25,26,26A,28C,32,33,34
查詢 / For enquiry:
28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
傳真/ Fax:28533047
E –mail:oxwarehouse@gmail.com
Website:http://oxwarehouse.blogspot.com
由婆仔屋藝術(shù)空間牛房倉庫簡介Ox Warehouse of the Old Ladies' House Art Space Introduction 于 9/29/2008 05:08:00 下午 張貼在 牛房倉庫oxwarehouse |