2006年,客居上海60多年的焦晃第三次回到故鄉(xiāng)北京的舞臺(tái),每場(chǎng)演出謝幕時(shí),他都會(huì)說上一句“謝謝北京、謝謝北京的觀眾”!簡(jiǎn)單的話語中既有站在家鄉(xiāng)舞臺(tái)的歸屬感,也有不知是否還能重返故里的不舍,在焦晃看來,那出《SORRY》或許將成為自己告別舞臺(tái)的謝幕演出。
不過今年,這位已經(jīng)74歲的“莎劇王子”“食言”了。4月14日,由他領(lǐng)銜的果戈里經(jīng)典喜劇《欽差大臣》將亮相國家大劇院戲劇場(chǎng)。昨天,焦晃和自己的搭檔顧永菲以及導(dǎo)演陳明正等人率先抵京,為這出上戲表演系59屆畢業(yè)生遲到半世紀(jì)的畢業(yè)大戲預(yù)熱。與4年前對(duì)自己的舞臺(tái)生涯并不樂觀的態(tài)度相比,此次焦晃的言語帶給觀眾的是希望,“我期盼自己的創(chuàng)作身心不要老去,能夠再多搞一些戲。”
從《美國來的妻子》到《正紅旗下》和《SORRY》,此次的《欽差大臣》已經(jīng)是焦晃第四次回到北京演出。據(jù)他介紹,這出《欽差大臣》源自他所在的上戲表演系59屆同學(xué)畢業(yè)50周年的一次聚會(huì)。“我們這些從事創(chuàng)造性勞動(dòng)的人似乎總有做不完的工作,雖然我們的年齡都大了,但喜劇相對(duì)夸張的表演可以彌補(bǔ)年齡和體力的不足。于是試探性地排練了三周之后,我們決定把這個(gè)大膽的決定搬上舞臺(tái)。”
平均年齡70歲的演員陣容在中外話劇舞臺(tái)都是絕無僅有的,焦晃也很慶幸自己能有如此之大的勇氣,“我從不認(rèn)為自己是影視界的人,我是屬于舞臺(tái)的。鏡頭的放大效果不適合年齡太大的人,但舞臺(tái)與觀眾的距離恰好是可以運(yùn)用技巧的空間。不過這次我每天演出完都很累,身上的每一塊肌肉、每一個(gè)纖維都有脫胎換骨的感覺。”從現(xiàn)場(chǎng)播放的演出視頻不難看出,已經(jīng)74歲的焦晃無論身體協(xié)調(diào)性還是輕盈程度都不遜于比自己年輕20歲的演員,對(duì)此,他的解釋是,“演戲是可以避免衰老的,極強(qiáng)的控制性是可以刺激激素分泌的,這次我在舞臺(tái)上搶回了好幾十年的時(shí)間。” |