芒克,一個中國當(dāng)代詩歌運(yùn)動始終繞不過去的名字,上世紀(jì)70年代末,參與創(chuàng)辦了《今天》文學(xué)雜志,與后來聞名詩壇的“朦朧”詩人們共同構(gòu)成公眾對那個特定時代的集體文學(xué)追憶的“朦朧詩派”正發(fā)端于此。
30年過去,年已花甲的芒克選擇了一種別樣的先鋒方式——拿起畫筆來進(jìn)行生命的表達(dá),從詩人到畫家,即使未曾接受過正規(guī)專業(yè)的美術(shù)訓(xùn)練,卻也阻擋不住詩人內(nèi)心的狂熱,對生命的禮贊、對自然的熱愛以及對光明的追尋。
商報:您曾是上世紀(jì)七八十年代“朦朧詩派”的代表人物之一,“朦朧詩派”也在精神上影響了一代中國青年,近幾年您開始大量進(jìn)行繪畫創(chuàng)作,從詩歌到繪畫,您有著怎樣的心路歷程?
芒克:接觸繪畫是無意之舉,2004年初,我在朋友的建議與支持下開始創(chuàng)作油畫,之前我從未有過繪畫的想法,就如同沒有特意學(xué)習(xí)過寫詩一樣,我也未曾接受過專業(yè)的美術(shù)基礎(chǔ)訓(xùn)練,更多是憑借內(nèi)心的直覺與感悟進(jìn)行創(chuàng)作,我喜愛隨性的創(chuàng)作,這個過程很“瘋狂”,最終表現(xiàn)出的是一種情緒,或者一份心情。另外,我在繪畫中,不是用筆,而是用刮刀將厚實(shí)的油彩付諸于畫布之上,享受這份揮灑自如的感覺。
商報:您目前還寫詩嗎?
芒克:寫啊,但也不會總寫,可能隔幾年有興趣就寫一點(diǎn)。有時候也是10年不寫一首詩,比如2000年的時候出版過一本詩集,時隔10年后,今年才又重新開始寫起詩來。
商報:詩歌與繪畫,作為兩種不同的藝術(shù)呈現(xiàn)方式,您對此有著怎樣的理解?
芒克:我對這兩種方式都不癡迷,也不希望自己沉溺。相比寫詩,繪畫要輕松一些,詩歌創(chuàng)作會耗費(fèi)大量的腦力,而繪畫需要站著進(jìn)行,體力消耗更多,但它們并不沖突。我每天最多拿出兩小時的時間來寫詩,感覺來了就寫,即興而為,盡量不讓自己深陷其中,否則會很累。
商報:您即將在宋莊舉辦的畫展題為“另一種詩”,這是否也意味著您的繪畫作品是對詩歌的某種延續(xù)?
芒克:我不認(rèn)為自己的繪畫里有多大的詩意,也許大家總喜歡將繪畫與我的詩歌聯(lián)系起來。最初更多是強(qiáng)迫自己去畫,后來逐漸找到了感覺,并產(chǎn)生興趣,也是一種放松。繪畫是一種視覺藝術(shù),展現(xiàn)出固定、瞬間的畫面與場景,詩歌卻包含著極為豐富的內(nèi)涵及延伸空間,極具想像力,一首詩可以包含無數(shù)幅畫,反之卻行不通。
商報:能大致說一下您目前在宋莊的情況嗎?
芒克:今年春節(jié)過后,我受宋莊藝術(shù)促進(jìn)會的邀請正式入駐宋莊,對方為我提供了空間很大的工作室,我的工作室就位于宋莊制高點(diǎn)的國防工事藝術(shù)區(qū)內(nèi),用于繪畫與寫作,同時這里有很多我的畫家朋友,又比較清靜,適合創(chuàng)作。
商報:今年9月的第六屆“宋莊文化藝術(shù)節(jié)”,舉辦了第一屆“大型詩歌音樂朗誦會”,您作為總策劃,有何感想?
芒克:本屆藝術(shù)節(jié)中的詩歌朗誦環(huán)節(jié),暗合了“跨界”這一主題的要義,不同藝術(shù)形式之間的互動與穿越。參與并策劃這種活動也是我作為宋莊的一名普通村民,給宋莊做的一點(diǎn)事情,盡的一份綿薄之力。
商報:從您的繪畫作品中可以看到,色彩運(yùn)用得激越、濃烈,大片的藍(lán)、黃色塊,有著西方表現(xiàn)主義的影子;在題材上,您似乎很鐘情于自然風(fēng)景與花卉的描繪。
芒克:我喜歡凡高那種色彩濃烈的西方繪畫,我認(rèn)為自己還是屬于內(nèi)心充滿了陽光與熱情的那種人,在繪畫里大多表現(xiàn)出的色彩是明亮與鮮艷的,能給人帶來視覺刺激與沖擊效果。當(dāng)然也偶有蒼涼與悲愴之感的時候,繪畫的調(diào)子會顯得寂寥,這都由心情的變化、波動決定。與大多專業(yè)畫家不同,我在繪畫前不會設(shè)定創(chuàng)作的內(nèi)容,無論是構(gòu)圖,還是畫面,全憑性情所致。
商報:您平時是怎樣的一種生活狀態(tài)?
芒克:我通常喜歡在清晨寫作,繪畫也安排在上午進(jìn)行,一般在中午前將所有的創(chuàng)作活動結(jié)束,晚上基本是喝酒會友,喝酒也是一種放松。
商報:當(dāng)年您以詩歌而聞名,可以說,朦朧詩引領(lǐng)了一個時代的思想潮流,您怎樣看待“先鋒”與“前衛(wèi)”的概念?
芒克:我喜歡與年輕人接觸,尤其是“80后”旺盛的創(chuàng)造力與活力,即使現(xiàn)在我也認(rèn)為自己先鋒,我對當(dāng)下年輕人的意識形態(tài)與生活方式能夠理解與容納,可能有時還要超前一些,但我卻不喜歡用語言去表達(dá)或宣揚(yáng),也許用藝術(shù)創(chuàng)作的方式進(jìn)行闡釋是智慧的。值得一提的是,當(dāng)人自認(rèn)為前衛(wèi)的時候,就已經(jīng)落后了。
商報:目前詩歌與繪畫在您生活中所占據(jù)的比重是怎樣的?
芒克:還是以寫詩為主,盡管沒以往那么勤奮了。
商報:上世紀(jì)80年代后,您似乎在公眾的視野里消失了。
芒克:我想人活在世上的大部分時間,要用來獲得生存的條件,上世紀(jì)90年代我?guī)缀趺τ趪獾暮芏辔幕囆g(shù)交流活動,包括現(xiàn)在畫畫,都是為了生存。
商報:您更喜歡被稱為“詩人”還是“畫家”?
芒克:無論是“詩人”還是“畫家”,都是別人給予的稱謂,我認(rèn)為自己就是一個閑人。
(文章出處: 北京商報《中國當(dāng)代藝術(shù)周刊》)
|