“哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館藏中文善本特藏資源庫”網(wǎng)站8日在中國國家圖書館正式開通。這是國家圖書館繼開通“中華古籍善本國際聯(lián)合書目系統(tǒng)”、“東京大學(xué)東洋文化研究所藏漢籍善本資源庫”后,又一批中華珍貴典籍以數(shù)字化方式回到祖國。
此一資源庫網(wǎng)站首批正式上網(wǎng)的內(nèi)容共有中文古籍善本204種。該數(shù)據(jù)庫資源可按照書名、著者、出版信息、分類等進(jìn)行檢索和分類瀏覽,書目信息為中英文對照,方便海外讀者使用;同時提供全部書影的閱覽,以便于用戶全面閱讀和深入研究。隨著數(shù)字化工作的持續(xù)展開,資源庫將不斷得到更新。
哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館館藏中文善本古籍特藏以質(zhì)量高、數(shù)量大著稱。為了保存這些中華古籍精品,并方便海內(nèi)外學(xué)人研究,中國國家圖書館于2009年10月與哈佛大學(xué)圖書館決定合作開發(fā)其館藏中文善本古籍,從2010年1月開始,到2015年12月,用6年時間對哈佛燕京圖書館館藏所有中文善本進(jìn)行數(shù)字化。此為中國國家圖書館規(guī)模最大的文獻(xiàn)數(shù)字化國際合作項目,也是全球圖書館界最大規(guī)模的雙邊合作數(shù)字化項目之一。
中國國家圖書館館長周和平當(dāng)日在網(wǎng)站開通儀式上致辭時說,中國國家圖書館歷來重視海外中華古籍的回歸,建館之初就通過多種途徑將海外存藏的《永樂大典》以復(fù)制、拍照等方式回歸中國;新中國成立后,在中國政府的高度重視下,一批批流散海外的國寶級古籍得以入藏國家圖書館。
促進(jìn)海外中文古籍影像化,以數(shù)字化形式永久保存承載華夏文明的中華古籍特藏,是我國正在開展的“中華古籍保護(hù)計劃”的工作內(nèi)容之一;實現(xiàn)流散海外古籍文獻(xiàn)的數(shù)字化和網(wǎng)絡(luò)化,是中國古籍文獻(xiàn)由紙質(zhì)轉(zhuǎn)為數(shù)字化信息回流而加以傳播的重要步驟。自2007年“中華古籍保護(hù)計劃”啟動以來,中國國家圖書館積極利用出版、縮微、數(shù)字化等方式將海外所藏中華典籍復(fù)制回國,成效顯著。 |