將迪倫馬特納入孟氏語境———
泥巴、電視、舊沙發(fā);蕾絲、皮褲、登山靴,強(qiáng)烈的混搭質(zhì)感彌漫著《蝴蝶變形記》,也成就了迪倫馬特劇作的變異。昨晚,孟京輝在蜂巢劇場以“超現(xiàn)實主義”打響了國家話劇院新現(xiàn)實主義年的第一槍。
自詡“狂躁戲劇”的《蝴蝶變形記》,是孟氏戲劇“重組意向、再造經(jīng)典”的一次嘗試,該劇融合了瑞士德語作家迪倫馬特諸多部經(jīng)典劇作和話劇意象,這其中當(dāng)然少不了最為經(jīng)典的《老婦還鄉(xiāng)》,但經(jīng)過解構(gòu)、剖析與重組,為經(jīng)典賦予了顛覆性的氣質(zhì),也讓這部極具諷刺意味的“黑色幽默”有點頹也有點酷。
曾在蜂巢劇場玩過水、玩過玻璃更玩過電的孟京輝,此次玩起了“泥巴”,鋪滿整個舞臺的泥土烘托出眾生相,原始、野性中帶著狂躁與詭異。從喧囂的群戲場面,到辛辣肆意的揭露與嘲諷,再加上奇詭混搭的服裝道具,使得《老婦還鄉(xiāng)》從一開場便進(jìn)入到孟京輝的節(jié)奏和語境。農(nóng)業(yè)混搭重金屬、經(jīng)典形象說著與性愛有關(guān)的露骨臺詞,也許有人無法接受這樣的顛覆和改編,但對于藝術(shù)來說,個性永遠(yuǎn)比平庸有價值。
雖然演員團(tuán)隊依舊是孟京輝近些年的御用班底,但整個表演過程中,演員的創(chuàng)造力和爆發(fā)力幾乎超越了以往所有的劇目。導(dǎo)演提出的“速度感”被演繹到了極致,扭曲中釋放著張揚(yáng),奔放中又有著一種恰到好處的控制感。對于這一考驗戲劇張力極限的做法,孟京輝解釋說,“它和現(xiàn)在浮躁的現(xiàn)實有關(guān)。演員感受到了這種毒素,我們就是要把毒素噴出來。”
除了舞臺上可觀可感的實驗性,《蝴蝶變形記》的幕后制作過程也充滿了探索意味。全劇除導(dǎo)演、舞臺設(shè)計之外的音樂、服裝、道具、編舞等設(shè)計工作完全由演員來完成。對此,孟京輝表示,“我們的演員有創(chuàng)作的沖動,有這個能量來表現(xiàn)自己。這一點你看他們的眼神就明白了。”(圖/ 王曉溪)
|