策展人:黃 瀧
學(xué)術(shù)主持:楊維民
展覽總監(jiān):曾國(guó)文
開幕時(shí)間:2008年6月21日下午15:00
展覽時(shí)間:2008年6月21日——2008年7月18日
主 辦:格豐藝術(shù)機(jī)構(gòu)
協(xié) 辦:中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)網(wǎng)(www.artc.net.cn)
參展藝術(shù)家:王家增、蘭子、田流沙、韓世驊、陳海、戴增鈞、陳海強(qiáng)、盧衛(wèi)文、王琦、譚永石
展覽地址:廣東省深圳市寶安二十二區(qū)公園路
『深圳22藝術(shù)區(qū)』一號(hào)樓2樓展廳
電話:+86-755-27846065 13480695847
非常印象――2008中國(guó)后生代油畫作品展
楊維民
時(shí)下正是農(nóng)歷小滿節(jié)氣,自然萬物,別春入夏,朝氣蓬勃,風(fēng)華正茂。我忽然想起一句農(nóng)諺,“小滿小滿,麥粒漸滿”。非常印象――2008中國(guó)后生代油畫作品展的十位參展藝術(shù)家就猶如顆粒漸滿的小麥,他們不斷的生長(zhǎng),蓄積強(qiáng)勁的實(shí)力,正成就著中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)一股不可小覷的力量。
他們大多出生于文革時(shí)期。在他們的成長(zhǎng)過程中,曾經(jīng)歷了70年代文化革命后期的革命文化時(shí)尚;到80年代的理想主義、85新潮;90年代商業(yè)極度膨脹的消費(fèi)時(shí)代;可以說他們經(jīng)歷了和正在經(jīng)歷整個(gè)后文革時(shí)代,正是這些獨(dú)特的夾縫中成長(zhǎng)經(jīng)歷,使得這一代藝術(shù)家的作品中從來不缺少內(nèi)涵與思想。對(duì)于八十年代出生的人,“文革情結(jié)”也許已逐漸成為歷史,可是對(duì)于文革時(shí)期出生的“后生代”卻有著千絲萬縷的聯(lián)系。他們的作品往往透露出對(duì)社會(huì)的人文關(guān)懷,對(duì)生活的感悟,對(duì)心靈深處那塊靜謐的敲琢,對(duì)純粹藝術(shù)的禮拜,對(duì)繪畫對(duì)生活的終極探尋……
“非常印象――中國(guó)后生代油畫展”,是我這幾年持續(xù)策劃的一個(gè)主題展。我所選擇的“后生代”油畫家是出生或出道晚于“新生代”,但其追求又截然不同于七零后、八零后及卡通一代,是一批講究藝術(shù)原創(chuàng)性、繪畫技術(shù)性和作品社會(huì)性并且有著學(xué)院背景的創(chuàng)作欲望和實(shí)力極強(qiáng)的油畫家。看著這一批畫家作品畫面中表現(xiàn)出來的種種歷程及印跡,每每都能觸動(dòng)我。畫布上的每一點(diǎn)亮色都能照亮我,每一個(gè)形象都能感染我,帶給我一些驚喜與感悟。“小滿”過后,經(jīng)過進(jìn)而呵護(hù)與醞釀,必將迎來金燦燦的收獲。
2008年5月26日改于上海多倫國(guó)際
Unusual Impression---Chinese Oil Painting Exhibition of Post-generation 2008
By Yang Weimin
It is among the Lunar Solar Terms Grain Fills. I suddenly remember a farming proverb, saying that “Grain Fills, Grain Fills, kernel will full gradually.” The 10 participating artists like the growing up wheat, who are keeping growth and cumulating their strength. They will become one of un-ignored power in Chinese contemporary art in future.
Most of them are born in Cultural Revolution. In their growth process, they have experienced from the revolutionary cultural fashion of Cultural Revolution in the late 1970s, the idealism and 85 trendy in the 1980s, to the consumer era of the 1990s. It can be said that they experienced and are experiencing the post-Cultural Revolution era. Because of this unique growth experience, their works are never lack of meaning and ideology. For the people born in the 1980s, the "Cultural Revolution complex" may have gradually become history, but for the people born in Culture Revolution, there are countless ties between them. Their works are often revealed the humanistic concern for the society, the sentiment for the lives, pursuing the quiet of the depth of the soul, worship for the arts, searching of the life and drawing and so on.
Unusual Impression-Chinese Post-generation oil painting exhibition is a theme exhibition that I continued to plan these years. The Post-generation I chosen are born later than New-generation, whose pursuits are totally different from 70’s, 80’s or Cartoon generation. They are a group of oil painter with academic background, which has a strong creative desire and strengths and pays more attention on originality, painting techniques and sociality. The variety experiences and traces on their canvas often move me. Every bright brushwork always can illuminate me and every image can move me and bring me some surprises and gnosis. I believe after Grain Fills and having further care and cumulating, the gold harvest will come soon.
May 26, 2008 in Duolun, Shanghai
|