MARTA
?
色彩的魔方——西班牙女藝術(shù)家Marta作品展
開幕酒會:2008年3月15日18:00
展覽時間:2008年3月15日—2008年3月29日
展覽地點:上海多倫現(xiàn)代美術(shù)館(上海多倫路27號)
主辦單位:上海多倫現(xiàn)代美術(shù)館
現(xiàn)代藝術(shù)的誕生,一直就與悲愴的美學(xué)范疇相關(guān),隨著時間的推移,尤其是杜尚“小便池”作品的問世,不再追求對美的視覺表現(xiàn),丑、荒誕的美學(xué)觀念更成了當(dāng)代藝術(shù)的認(rèn)知密碼。西班牙女藝術(shù)家Marta的作品以架上繪畫為主,她的作品一反當(dāng)代藝術(shù)的定律,愉悅的色調(diào)占據(jù)著畫面的主旋律。在當(dāng)代藝術(shù)的大藝術(shù)環(huán)境下,Marta始終堅持著自己的繪畫基調(diào),以色彩的張力和繪畫語言的純粹性為基點,進行著有關(guān)美的創(chuàng)造。
Marta Andreu,1972年出生于西班牙巴塞羅納,幼年開始習(xí)畫。第一次見到她的作品,是在去年舉辦的中國國際畫廊博覽會上,首先被她作品撲面而來的色彩張力所沖擊。Marta一直很強調(diào)色彩的表現(xiàn)力,黃色、紅色和藍色是她作品的主色調(diào)。
Marta是一位很有個性的女性藝術(shù)家,在藝術(shù)上,她總是不斷探索,不斷創(chuàng)新。在藝術(shù)創(chuàng)作的早期,她深受現(xiàn)代藝術(shù)繪畫的影響,尤其是畢加索、米羅等藝術(shù)家的影響。尤其是畢加索“立體主義”的繪畫風(fēng)格直接影響了她的造型語言。隨著對藝術(shù)的進一步理解和認(rèn)知,她的繪畫風(fēng)格不斷演變,尤其在藝術(shù)手法和表現(xiàn)形式上的突破。2005年,Marta從西班牙來到了上海,被中國傳統(tǒng)文化的純粹性和傳統(tǒng)物質(zhì)材料所吸引,在原有藝術(shù)語言的基礎(chǔ)上,她試圖在表現(xiàn)形式方面將中西方的繪畫語言有意進行鏈接,她通常先用西方油畫的造型語言塑型,然后將中國一些傳統(tǒng)材料如珍珠、絲綢、針織布料等在畫面上進行粘貼和拼貼。Marta相信繪畫是一種交流的語言,敘述著無法用言語描繪的心靈世界,更進一步說,繪畫是一種心靈的交流,繪畫表達的不是已知世界,而是一種意識感知。在上海,繪畫充斥著她的整個生活,用Marta自己的話來說,繪畫已經(jīng)成為她生命的一部分。
在本次展覽上,Marta將展出30余件的作品,共包括4個主題:magic,rose,acrylic,oil .這些作品基本是近兩年的新作,大部分都是在國內(nèi)完成的,只有一小部分創(chuàng)作于西班牙。此次展覽將全面呈現(xiàn)藝術(shù)家Marta Andreu近兩年來的藝術(shù)面貌,希望本次展覽在呈現(xiàn)藝術(shù)家獨特美學(xué)理念和藝術(shù)創(chuàng)作觀念的同時,更促進中西方文化上的展示和交流。
?
The holly cave
144cm for 90cm
Mixed
2007
?
Magic cube of color
MARTA’S ART EXHIBITION
Opening: March 15, 2008 Hour: 18:00
Date: March 15 to 29, 2008
Venue: Shanghai Duolun Museum of Modern Art
(No. 27, DUOLUN Rd., SHANHAI)
Presented by: Shanghai Duolun Museum of Modern Art
The modern art was born with the sorrowful aesthetic category all the time. As time goes on, especially when the works of Marcel Duchamp(1887-1968) which titled Mutt had been presented to the public, visualization of beauty is no longer the only pursuit of aesthetics. Ugliness and absurdity has been recognized and has become the main theme of contemporary arts. Spanish female artist Marta’s work consists mainly of easel pictures. In contrary to the current trend of modern art, she presents a joyful hue in her paintings. Marta keeps to her own style, creating beautiful art works with purity and tension of color.
Marta Andreu, born in 1972 in Barcelona Spain, started learning painting since young. It was at the China International Gallery Exhibition last year that the Chinese people have for the first time seen and shocked by her paintings and the tension of color in them. Emphasizing the expressiveness of color, Marta uses golden, red and blue as main hue in her work.
Marta is a female artist with specific character. She is continuously seeking in her art creating. In the early period of creating, she was effected strongly by the artists of modern art such as Pablo Picasso(1881~1973) and J. Miro(1893-1983), especially the Cubism of Picasso. Her painting style developed and broke through in the manners and forms of expression when she recognized and understand art step by step. Marta was attracted by the traditional culture and the pure of the art material in China when she came to Shanghai from Spain in 2005. She attempted to establish contact of painting between China and the West on the form of expression. She always uses oil painting first then adds the Chinese traditional material such as pearl, silk, and knit goods together. Marta considers that painting is a kind of languages in communication and it can depict the spirit world which is not able to express by using writings. In other words, painting is a way of communication of soul, and expresses the unknown world. When she lives in Shanghai all her life is full of painting. Marta said once that painting is an important part in her life.
At this exhibition, Marta will present about 30 pieces of her recent work, categorized into 4 themes: Magic, Rose, Acrylic and Oil. Most of these works were created in China within the past 2 years, the rest were painted in Spain. This exhibition will widely present Marta’s perspectives in arts. We hope to take this change to show the artist’s unique understanding of aesthetics as well as to promote communication in culture between China and western countries.
The wind
144cm for 90cm
Acrylic
2007