威諾里薩·中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)展 CHINA VISUAL ARTS CENTER
策展人: 王煥青 Curated By Wang Huanqing 參展藝術(shù)家:蒼鑫.陳文波.祁志龍.蘇新平.譚平.武明中.張利語(yǔ).張念.鐘飚 Featuring Works By Cang Xin, Chen Wenbo, Qi Zhilong, Su Xinping, Tan Ping, Wu Mingzhong, Zhang Liyu, Zhang Nian, Zhong Biao 開(kāi)幕時(shí)間:九月二十二日,星期六下午三點(diǎn)開(kāi)始 Opening Reception: Saturday,September 22,3pm begin 展覽日期:九月二十二日至十一月七日,上午十點(diǎn)至下午六點(diǎn)(周一休息) Exhibition Dates: September 22 - November 7, 2007, 10am - 6pm(Tue - Sun) 畫(huà)廊地址:北京朝陽(yáng)區(qū)崔各莊鄉(xiāng)何各莊村一號(hào)地藝術(shù)園區(qū)/D區(qū) D/No.1 Artistic Area,Hegezhuang Village,Cuigezhuang Town,Chanyang District,Beijing 100103 電話: 13701078774 13521559157 Email: info@chinavarts.com www. chinavarts.com China Visual Arts Center An American/Chinese joint organization, China Visual Arts Center (CVAC) is dedicated to the promotion, integration and education of both the western and eastern art communities. CVAC specializes in the promotion of Chinese masters and youth with great potential. Our consultants include current and former curators of museums, respected critics and world class dealers. Our beautiful new center in Beijing contains over 600sq meters of display space, and a VIP room by appointment containing works by some of the greatest Masters of the last 500 years, for the purpose of broadening the Chinese collector’s education and portfolio.
主義·創(chuàng)意·品牌——“當(dāng)代藝術(shù)”批判
王煥青
這個(gè)展覽所呈現(xiàn)的,是中國(guó)當(dāng)代美術(shù)家中活躍分子的作品。限于展覽空間,雖然只約集了部分代表性的藝術(shù)家,但他們卓越的才華足以讓人領(lǐng)略當(dāng)代美術(shù)在歷經(jīng)風(fēng)雨之后達(dá)到的高度。客觀地說(shuō),美術(shù)展覽不是擂臺(tái),藝術(shù)家與其作品的意義是否深遠(yuǎn)、是否成為人們所說(shuō)的“精神財(cái)富”,將由時(shí)間來(lái)決定。威諾里薩藝術(shù)中心委托我籌措這個(gè)展覽,是為了把中國(guó)當(dāng)代杰出的藝術(shù)家推薦給所屬渠道的國(guó)際展覽、收藏家、以及歐美一線的收藏機(jī)構(gòu)。本次展覽,作為北京維諾里薩藝術(shù)中心,更在意與藝術(shù)家的聯(lián)誼、交往和深度合作。本展覽在藝術(shù)家的約集中得到了今日美術(shù)館館長(zhǎng)張子康先生、副館長(zhǎng)王寶菊女士、藝術(shù)家武明中先生的鼎力支持,在此深表謝意!
Doctrine ?Creativity ?Brand—Contemporary Arts Criticism
By Wang Huanqing
At the exhibition, works of active contemporary artists in China are displayed. Given the limitation of the exhibition space, only a part of the representative artists is invited, to show us their works, yet their talents can also convey to us the altitude of contemporary arts after all the rains and storms. To be objective, an art exhibition is not a competing arena, and the significance of an artist and his works and whether the works will become so-called “the spiritual assets” shall be decided by the time.
China Visual Arts Center has entrusted me to organize the exhibition, so as to introduce China’s outstanding contemporary artists to international exhibitions, collectors and Tier I collection organizations in Europe and U.S with which it has close contacts. China Visual Arts Center is deeply interested in building a friendship and having in-depth cooperation with artists through the exhibition. We’re also honored to have the strong supports from Mr. Zhang Zikang, Director of Today Art Gallery, Ms. Wang Baoju, Deputy Director, and the artist Wu Mingzhong when inviting artists and their works to the exhibition. Sincere thanks to them!
威諾里薩藝術(shù)中心 威諾里薩藝術(shù)中心(CVAC)是一家中美聯(lián)合機(jī)構(gòu),致力于發(fā)展、融合及培養(yǎng)中西方的藝術(shù)群體。CVAC專(zhuān)注于推廣中國(guó)的藝術(shù)大師和極具潛力的青年藝術(shù)家。我們的顧問(wèn)包括美術(shù)館現(xiàn)任及前任的策展人,著名的批評(píng)家以及世界級(jí)的藝術(shù)經(jīng)營(yíng)機(jī)構(gòu)。北京威諾里薩藝術(shù)中心環(huán)境優(yōu)美,擁有600平方米的展廳,有指定的VIP空間,并擁有過(guò)去500年歷史的部分藝術(shù)大師的杰作,旨在拓寬中國(guó)收藏家的視野與收藏。 |