• <small id="q82qq"></small>
  • <tr id="q82qq"></tr>
  • <sup id="q82qq"><delect id="q82qq"></delect></sup>
    <nav id="q82qq"></nav>
    <small id="q82qq"></small>
  • 国产一级AN无码系列,两性色午夜免费视频看,四个搬来的四名爆乳邻居,亚州av免费一级视屏

    您的位置: 首頁 > 資訊 > 聲音

    與小野洋子對談MoMA“再度展”

    藝術(shù)中國 | 時間: 2010-07-20 18:50:44 | 文章來源: artinfo

    小野洋子的“愿望樹”在MoMA

    作者: 莎拉?道格拉斯

    日期: 2010年7月19日, 星期一

    紐約報道——上周,ARTINFO對紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館(MoMA)當代藝術(shù)藏品“再度展”中小野洋子(Yoko Ono)的作品進行了特別報道(相關(guān)資訊鏈接)。ARTINFO的莎拉·道格拉斯認為小野洋子的作品在本次展覽中非常搶眼,為此她與小野洋子就抗議歌曲、愿望的力量,以及某些情境下低語何以能夠成為喊叫(反之亦然)進行談論。

    莎拉·道格拉斯:我去參加MoMA當代藝術(shù)藏品“再度展”開幕式那天,那些在展廳中回蕩的喊叫聲令我非常吃驚,而后我意識到那是參觀者們戴著麥克風實踐你的《給女高音的聲音作品(Voice Piece for Soprano)》。我認為MoMA此前從未做過這樣的事。這效果很棒。

    小野洋子:那相當激進,你覺得呢?

    全然如此。你在這一作品中給出如下指示:“喊叫。1、迎風;2、面向墻;3、朝向天空”。回溯到1961年,這一作品的靈感來源是什么?

    源自當時的我身為女性,充滿反抗情緒。風、墻和天空并非代表男性,但它們作為生活的一些情境,你必須朝它們喊叫。

    作為一種反抗形式?

    這正是我認為女性正在做的事。如果她們不這樣做,她們便壓抑了自己的情感并導致疾病。喊叫是很健康的舉動。

    所以她們必須喊叫以示抗議?

    是的,這也是一種抗議歌曲。

    這與MoMA這次“再度展”的主題非常相稱:過去40年來的時事,以及這些事如何塑造藝術(shù)家們的作品。在這一語境下看《給女高音的聲音作品》意味著什么?

    我想在歐洲一座博物館外做一件作品。我當時覺得《給女高音的聲音作品》很合適。我把作品給了他們,我覺得那是一次非常成功的活動,“喔,棒極了!”然后我就去做別的作品了,而后,MoMA說他們也想要我來做這個作品,我就說:“噢,真的嗎?”因為我一直以為MoMA是非常安靜低調(diào)的。不再是這樣了。

    為此,在某種程度上我很有負疚感。但不是我選擇這樣的。我只是不想給任何人惹任何麻煩,有點兒可笑。我覺得,這樣也挺好!

    好嘛,接下來,效果其實你是沒法做主的,對嗎?這取決于觀眾的反應。在《給女高音的聲音作品》MoMa版中,截至目前,我可以說,紐約人真的都很喜歡喊叫。

    或許會有所緩和。起初人們真的是想喊叫,而后他們可能會希望使這成為一種更加悅耳的表達。我也不清楚會順著哪條路走。

    很有趣的是,你在MoMA展覽的作品之一包含喊叫,另一件則稱為“低語(Whisper Piece)”。你覺得兩者之間有什么聯(lián)系?

    這非常有趣,因為低語的作品可能是一種喊叫,而喊叫的作品可能是一種低語。在更廣闊的圖景中,從我們整顆星球的角度來看,一聲喊叫確實不過是一聲低語。而《低語》中16條手寫的“低語”能夠合為一聲大喊,觀念上如此。

    你此前說到喊叫是健康的舉動。我不禁想起你與約翰·列儂(John Lennon)在上世紀70年代很感興趣的亞瑟·詹諾夫(Arthur Janov)“原始喊叫療法”。

    我們住在英國時,詹諾夫把他的書寄給我們。約翰看了看便說:“原始喊叫?這就是你呀!”我們有太多書,但這本書,因為書名中有“原始喊叫”,我們覺得這與我的作品有某種聯(lián)系,所以約翰讀了這本書。如果原始療法中有任何受我影響的地方。我行事很低調(diào)。我不想說:“它們是從我這兒來的!”但我同樣意識到通過這種低調(diào),我表現(xiàn)出與社會中女性的疏遠。所以我只是想說我做過什么。

    而有時藝術(shù)對非藝術(shù)的影響同樣有趣,比如治療法,或科學。

    是的。非常有趣,因為我總是這么想。我想,這件作品,如果真是件好作品的話,要能夠使其中的方方面面改變這世界。想改變這世界,你同時需要藝術(shù)和科學。我想,是一種藝術(shù)與科學的融合。你覺得你的作品中還有哪些方面具有這種聯(lián)系?好嘛,比如《愿望(Wish Piece)》。只須許下某種愿望——你甚至不需要寫下來系在樹上或是任何東西上,但當你這么做時,會變得更強。然后你的愿望和別人的愿望在同一棵樹上融合——這其實,也非常科學。

    真的嗎?怎么說?

    許愿時的感應會留在那兒。它不再只是某種進入你頭腦又溜走的東西。你將它確定下來,而后你將這想法系在樹上(作為一種展示),與他人的愿望在一起。這開始變得非常的強。而后它們被送到冰島的“和平光塔(Imagine Peace tower)”(注:“和平光塔”是2007年為紀念約翰·列儂而建,那里已匯集了“愿望樹”上的50萬余份愿望)。

    說說聲音匯集在一起的情況吧,《給女高音的聲音作品》被借用過至少一次。在“音速青年(Sonic Youth)”樂隊1999年的專輯《SYR4:跟20世紀拜拜(SYR4: Goodbye to the 20th Century)》中,由樂隊領(lǐng)袖Kim Gordon和Thurston Moore五歲的女兒一同表演。你對此怎么看?

    在我看來,是我最初發(fā)起這個運動,而后廣為流傳,這很美好。我很高興這產(chǎn)生了某種運動。

    在幾周前的開幕式上,你親自在MoMA表演了這個作品。這對你來說意味著什么?還像你初次這樣做時具有宣泄的效果嗎?

    確實如此。我內(nèi)心深處有太多情感。當我看到麥克風,我只想去做。我覺得通常這對我來說非常真實。當我聽到音樂,我的身體開始顫動,我開始跳舞。在舞蹈和叫喊之間:好嘛,那就是我。(申舶良/譯)

     

    凡注明 “藝術(shù)中國” 字樣的視頻、圖片或文字內(nèi)容均屬于本網(wǎng)站專稿,如需轉(zhuǎn)載圖片請保留 “藝術(shù)中國” 水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源藝術(shù)中國,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》維護網(wǎng)絡知識產(chǎn)權(quán)。

    打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國論壇 >>
    發(fā)表評論
    用戶名   密碼    

    留言須知

     
     
    延伸閱讀
    国产一级AN无码系列
  • <small id="q82qq"></small>
  • <tr id="q82qq"></tr>
  • <sup id="q82qq"><delect id="q82qq"></delect></sup>
    <nav id="q82qq"></nav>
    <small id="q82qq"></small>