藝術(shù)家周安楠
時代更迭,每一代人身上都呈現(xiàn)出獨特的時代烙印,他們是時代的弄潮兒,同時也在造浪前行的過程中雕刻和定義著屬于他們自己的時代。新生代藝術(shù)家們呈現(xiàn)出更加豐富多元的面貌:更多的海外留學(xué)、交換或駐留經(jīng)驗,更加國際化的交流平臺和機遇,甚至更多身份選擇......相對于曾幾何時的“沒有選擇”,時代在賦予他們更多選擇的同時也帶來了“選擇的煩惱”,而在這樣的浪潮中,如何找到自我,堅守自我的方向而不被繁雜外物所裹挾,成為青年一代藝術(shù)家需要考慮的話題。藝術(shù)中國特此連線身處日本的藝術(shù)家周安楠,分享她游歷于多元文化中的所思所想。
藝術(shù)中國:我了解到你的成長經(jīng)歷很特殊,小時候在美國長大,之后的基礎(chǔ)教育在日本,但是本科又以留學(xué)生身份來到中央美術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí),那么為何會在本科教育階段選擇中國并學(xué)習(xí)中國畫呢?
周安楠:我的生活經(jīng)歷的確有些特殊,我父親是中國人,母親是日本人,由于父母工作的變化,先后在美國、日本、中國生活和讀書。所以小的時候甚至搞不清自己到底是哪國人。但是在美國逛美術(shù)館面對那么多玲瑯滿目的藝術(shù)作品時,我卻格外喜歡早期古代的日本畫和中國畫,因為它們辨識度極高,很有獨自的風格特色,不像現(xiàn)當代的一些作品,不知道是哪個國家地域的畫,這可能也和我從小個人成長中遇到的身份迷惑有關(guān),因此我格外注重這種身份特征和作品中的文化屬性。
所以,后來我選擇了學(xué)習(xí)日本畫。日本畫是日本本國的一種叫法,就像中國的“國畫”一樣。中國畫對日本畫的影響深遠,所以來中國學(xué)習(xí)“國畫”更多的是一種溯源。我希望通過對源頭的追溯捕捉到這其中比較本質(zhì)的東西,這樣才能在未來的創(chuàng)作中有所借鑒,能夠?qū)蓢摹鹘y(tǒng)的與現(xiàn)代的內(nèi)容相結(jié)合,取其所長,從而為未來的創(chuàng)作尋找更多可能性。
周安楠創(chuàng)作環(huán)境
藝術(shù)中國:那可否介紹一下您在中國學(xué)習(xí)國畫的情況和體會,在這個過程中是否對中國畫和日本畫有了更深的認識。
周安楠:我在中央美院學(xué)習(xí)中國畫的4年主要以臨摹為主,對經(jīng)典的臨摹能夠幫我更好地感受中國畫的筆墨、技法、構(gòu)圖和韻味,所以的確非常重要。而通過這種學(xué)習(xí),我也發(fā)現(xiàn)了中國畫和日本畫的一些不同。比如,現(xiàn)在的日本畫受西方影響較大,有點像油畫那種感覺更注重色彩的濃淡,而不那么強調(diào)對線的運用,而中國畫中對線和筆法的運用很吸引我。
日本畫創(chuàng)作中的顏料——巖彩
我想這也和我們所用的顏料不同有關(guān),日本畫中使用的巖彩比中國畫的用色多很多選擇,普遍來講更豐富一些。就像中國畫與水相融比較強調(diào)墨色暈染,而巖彩則是一層層疊加調(diào)整深淺,它的裝飾性也更強一些。巖彩的粒子比中國畫用的顏料大,所以它也有獨特的顆粒感。
臨摹作品《三友百禽圖》周安楠
藝術(shù)中國:那么在臨摹中國畫的過程中,誰的作品或是哪種風格對您的學(xué)習(xí)和創(chuàng)作影響最大?
周安楠:我個人主要比較喜歡工筆,尤其是宋代和明代的風格。我第一次臨摹的大幅作品就是《三友百禽圖》,包括北宋崔白的《寒鵲圖》我也很喜歡。
《寒雀圖》 周安楠
《起居平安圖》周安楠
首先,他們的用色并不艷麗,不同于“黃荃富貴”的畫面,我喜歡墨色淡雅的風格,那種清新雅致的著色給人一種穿透浮華的祥和平靜之感。其次是他們的構(gòu)圖和留白,留白之處往往讓人更加關(guān)注畫面的線條,而對于線條的強調(diào)在現(xiàn)代日本畫中并不明顯。第三點,也是最重要的就是,留白本身就營造一種意境,給人讓渡出的不僅是空間感,更是一種思考和交流的余地,這其中也自然而然地流露出文人氣質(zhì),也是中國畫中獨有的氣韻,它賦予作品很大的辨識度,讓觀者一看到這種氣息就知道是中國畫,自帶文化和身份特征。
《牡丹圖》 周安楠
《飼雞圖》 周安楠
藝術(shù)中國:那么追溯根源的臨摹研學(xué)后,您如何在創(chuàng)作上探索出自己的風格,實現(xiàn)跨文化領(lǐng)域的融合與創(chuàng)新?
周安楠:其實日本畫的發(fā)展本身也是不斷融合外來藝術(shù)風格,不斷受不同文化影響的,我認為它是一個綜合性的集各家之所長的呈現(xiàn)。只不過現(xiàn)代的日本畫西化比較多,我希望再往前追溯一些。在我自己的創(chuàng)作中,我試圖把中國畫的傳統(tǒng)意趣、線條筆法和留白與日本畫特有的巖彩相結(jié)合,進行一點點嘗試。
《閑寂》 周安楠
《水伯》 周安楠
藝術(shù)中國:可否結(jié)合您的作品具體談一談?
周安楠:我的畢業(yè)創(chuàng)作是《寒櫻鴛鴦圖》《瑞雪唱春圖》和《孟冬山茶圖》,這三幅作品是我初步的一個探索。
我試圖將在《三友百禽圖》中學(xué)到的工寫合一的技法運用其中,并在構(gòu)圖和留白上遵循古制。對于鳥類羽毛或者花草的描繪筆法,都是基于中國畫的技巧。
《孟冬山茶圖》 周安楠
《寒櫻鴛鴦圖》 周安楠
但是在用色上,比如《寒櫻鴛鴦圖》里面的顏色,我還是希望發(fā)揮巖彩的特點,層層暈染設(shè)色達到一種更為醒目的顏色,不是那種高飽和度跳脫整體意味的配色,但盡量大膽為畫面帶來視覺維度和層次的效果。還有就是雪景的畫法,我個人比較喜歡日本畫江戶時代里雪景的繪畫方式,更具體積感和流動感,所以也做了一個嘗試性的結(jié)合。
《瑞雪唱春圖》 周安楠
同時我也格外注重寫生的訓(xùn)練,江戶時期之前的日本畫基本沒什么寫生的概念,所以很多內(nèi)容都是照搬中國畫的形制,這就在繪畫布局和內(nèi)容的自由度上很受限。而將寫生納入日常訓(xùn)練之后,就可以用既有的技法描繪出各個形態(tài)的對象,從而更靈活的構(gòu)圖,這也是一個重要的基本功。
藝術(shù)中國:那么未來是否也將繼續(xù)延續(xù)這種風格和探索呢?
周安楠:是的。我想,創(chuàng)新融合離不開對于根源的追溯和研究,而個人風格的形成同樣也要在各取所長的基礎(chǔ)上不斷嘗試和沉淀。雖然很難突破,但是我還是在努力追求一種具有個人身份特征和文化內(nèi)涵的藝術(shù)呈現(xiàn),應(yīng)該說未來的路還很長很長。(采訪/文字:付朗)