由于不可預(yù)測(cè)的水位,尼日利亞拉各斯瀉湖上有超過10萬間“高蹺房屋”(圖片來源:CNN)
位于尼日利亞拉各斯瀉湖上的“漂浮學(xué)校”,以為周邊貧民窟里的孩子們提供學(xué)習(xí)的場(chǎng)所(圖片來源:CNN)
編者按:2020年開始以來,我們的心便不斷為海內(nèi)外疫情持續(xù)跳動(dòng)的數(shù)字牽動(dòng)。作為中國全面開放后成長起來的幾代人,與父輩們相比,我們生活在和平年代,從未切身感受和經(jīng)歷過任何大的社會(huì)事件或公共危機(jī),對(duì)災(zāi)難的感知、認(rèn)知和應(yīng)對(duì)經(jīng)驗(yàn)幾乎為零。然而,疫情在全世界蔓延的當(dāng)下,每一位有公民意識(shí)的人都在開始思考,這一切是怎么發(fā)生的?我可以為這場(chǎng)疫情做些什么?事實(shí)上,在本輪疫情演變?yōu)槿蛐缘墓残l(wèi)生事件之前,世界各地不斷發(fā)生的危機(jī),早已向我們發(fā)出了警示。這些警示,或源于自然,或來自人為。氣候變化、海平面上升、森林大火、病毒流行…“9·11”、歐洲移民危機(jī)、地緣政治威脅…人類的處境已經(jīng)不像我們想象中那般美好。
本文源自“How art deals with disaster, from Guernica to the climate crisis”(初載于2019年7月29日,CNN,作者:JJ Charlesworth)。從戰(zhàn)爭、災(zāi)害到當(dāng)今世界日益嚴(yán)重的氣候危機(jī),本文探討了西方藝術(shù)史上一系列以災(zāi)難為題材的藝術(shù)作品。對(duì)人類生存的思考,是杰出藝術(shù)的重要標(biāo)志。此刻,我們重新編譯此文,并增添了部分新內(nèi)容,希望以當(dāng)下為時(shí)機(jī),在藝術(shù)的表達(dá)中,與大家共同尋求災(zāi)難的意義。
在《關(guān)于他人的痛苦》中,蘇珊·桑塔格曾寫道,“同情是一種不穩(wěn)定的感情。它需要被轉(zhuǎn)化為行動(dòng),否則就會(huì)枯竭。”奧拉維爾·埃利亞松曾說:“如果我們只是去想藝術(shù),去想氣候變暖,我們的‘想’根本不會(huì)改變?nèi)魏问虑椤!?/em>
藝術(shù),如何回應(yīng)災(zāi)難?
當(dāng)人們面對(duì)災(zāi)難,比如戰(zhàn)爭、饑荒、自然災(zāi)害時(shí),我們多數(shù)人的第一反應(yīng)和首要任務(wù)當(dāng)然是先活下來。藝術(shù)往往是在事后才被創(chuàng)造出來。
正是這種時(shí)間和空間差,使人們終于得空審視藝術(shù),也在不同程度上造成了藝術(shù)在應(yīng)對(duì)人類災(zāi)難時(shí)的“緊張”,因?yàn)樽罱K,在面對(duì)這樣一件作品時(shí),人們心里總會(huì)盤旋著一個(gè)問題:這有什么用呢?
近些年來,我們對(duì)災(zāi)難、公共危機(jī)的感受日益明顯,危機(jī)和災(zāi)難充斥著全球社會(huì)文化、政治生活的方方面面——地緣沖突,恐怖主義,因難民問題導(dǎo)致的種種悲劇,氣候變化……它們無時(shí)無刻不在威脅著人類的安危。有人說,危機(jī)感和焦慮感已經(jīng)成為21世紀(jì)人類命運(yùn)的精神寫照,正因如此,藝術(shù)家們也在以越來越直接的方式對(duì)此作出回應(yīng),并試圖警醒那些沉睡的人們。
倫敦泰特現(xiàn)代美術(shù)館外,觀眾在公共裝置作品“冰鐘(Ice Watch)”現(xiàn)場(chǎng)與冰塊互動(dòng),展覽由冰島裔丹麥藝術(shù)家奧拉維爾·埃利亞松(Olafur Eliasson)和地質(zhì)學(xué)教授米尼克·索利夫·羅辛(Minik Thorleif Rosing)共同創(chuàng)造。Credit: DANIEL LEAL-OLIVAS/AFP/Getty Images
2018年,冰島裔丹麥藝術(shù)家奧拉維爾·埃利亞松(Olafur Eliasson)和地質(zhì)學(xué)家米尼克·索利夫·羅辛(Minik Thorleif Rosing)及其團(tuán)隊(duì)與航運(yùn)公司合作,在格陵蘭島Nuup Kangerlua峽灣打撈了24塊脫離冰蓋的冰塊,并將他們運(yùn)往倫敦泰特現(xiàn)代美術(shù)館。與僅僅讓公眾觀看一件藝術(shù)作品相比,埃利亞松更希望以一種可以直接體驗(yàn)和可觸及的方式讓人們知曉應(yīng)對(duì)氣候變化的迫在眉睫。他說:“如果我們只是去想藝術(shù),去想氣候變暖,我們的‘想’根本不會(huì)改變?nèi)魏问虑椤!?泰特現(xiàn)代美術(shù)館在社交媒體上引用埃利亞松的話作為宣傳標(biāo)語——“把你的雙手貼近冰塊,聆聽它,嗅它,看著它,與此同時(shí),一起見證當(dāng)下我們的世界正在經(jīng)歷的生態(tài)改變”。
另一件具有爭議性的作品,是瑞士裝置藝術(shù)家克里斯托夫?布切爾(Christoph Büchel)在2019年威尼斯雙年展上展出的裝置作品《我們的船》【Barca Nostra (Our Boat)】。這是一艘2015年在地中海沉沒的船只殘骸,當(dāng)時(shí)這艘載有數(shù)百名移民的漁船從利比亞黎波里出發(fā)后撞上了一艘貨船,并最終在地中海地區(qū)沉沒。船上至少有 800 人因此遇難。
這件作品被停靠在威尼斯的一處碼頭邊,四周沒有任何文字解釋或說明,在當(dāng)時(shí)引發(fā)了人們激烈的爭論,人們質(zhì)疑該作品:它究竟是對(duì)一場(chǎng)人道主義災(zāi)難出于正義和道德層面的抗議,對(duì)受難者的紀(jì)念;還是僅僅將遇難者的死亡變成了一場(chǎng)當(dāng)代視覺奇觀。藝術(shù)家自己把這艘船解釋為“人類悲劇的遺物和紀(jì)念碑”。但不管藝術(shù)家怎么說,針對(duì)這件作品最長時(shí)間的批評(píng)和質(zhì)疑是,它將遇難者的死亡置于雙年展的舞臺(tái)之上,成為那些熱衷文化的游客們?cè)诙燃倨奋鴷r(shí)娛樂消遣的對(duì)象。
我們的船, 克里斯托夫?布切爾 Credit: BARCA NOSTRA
那么,問題來了,當(dāng)一件藝術(shù)作品試圖介入人類所經(jīng)歷的災(zāi)難或痛苦時(shí),我們究竟應(yīng)該如何理解和看待它呢?
丹尼爾·里伯斯金(D.Libeskind)設(shè)計(jì)的柏林猶太人博物館(圖片來源:UIUC GOES BARCELONA)
丹尼爾·里伯斯金(D.Libeskind)設(shè)計(jì)的柏林猶太人博物館(圖片來源:UIUC GOES BARCELONA)
蘇珊·桑塔格在她生前出版的最后一部著作《關(guān)于他人的痛苦》中認(rèn)為,藝術(shù)出于道德目的的主張和訴求,和我們與事件的距離和親近程度有關(guān),也與我們是否選擇有所行動(dòng)有關(guān)。目睹他人的痛苦,要么會(huì)激起我們的憤慨和行動(dòng),要么就是使我們失去知覺,變得更加冷漠。她曾寫道,“同情是一種不穩(wěn)定的感情。它需要被轉(zhuǎn)化為行動(dòng),否則就會(huì)枯竭。問題是如何對(duì)待已被激起的感情,對(duì)待已知悉的事情。如果你覺得‘我們’束手無策——但‘我們’是誰?——而‘他們’也束手無策——‘他們’又是誰?——那么你就會(huì)開始感到沉悶、悲觀和冷漠。”
這是桑塔格在“9.11事件”爆發(fā)之后寫下的。近20年前,有關(guān)“9.11”恐怖襲擊事件的畫面在電視上被24小時(shí)不間斷滾動(dòng)播放,堪稱全球電視界的“奇觀”。20年后的今天,我們的智能手機(jī)可以時(shí)時(shí)接收到很多悲劇性的畫面,但我們的處境并沒有好轉(zhuǎn)。這些充滿“魔幻”色彩的圖像在無形中,正在讓人們的感覺變得麻痹。
與普羅大眾不同,藝術(shù)家們天生的好奇和敏感,使他們對(duì)這類事件毫無免疫。“9.11”事件之后,現(xiàn)代音樂先鋒、作曲家卡爾海因茲·斯托克豪森(Karlheinz Stockhausen)曾愚蠢地宣稱“9.11”是“全宇宙最偉大的藝術(shù)作品”,而藝術(shù)家達(dá)明安·赫斯特(Damien Hirst)則用“視覺驚艷”來形容它。鑒于此,藝術(shù)還能有什么益處呢?
徐冰,《何處惹塵埃》
同樣面對(duì)“9.11”事件,中國藝術(shù)家徐冰創(chuàng)作的《何處惹塵埃》以9·11事件中紐約曼哈頓下城的灰塵為創(chuàng)作材料。藝術(shù)家將收集來的粉塵吹到展廳中,經(jīng)過塵埃的落定,展廳地面上由灰白色粉塵顯示出兩行中國七世紀(jì)禪宗諺語“AS there is nothing from the first,where does the dust itself collect?”(本來無一物,何處惹塵埃?)”可怕、緊張的恐怖危機(jī)此刻被籠上一層靜謐、詩意、充滿禪味的薄紗。
理解災(zāi)難的意義
當(dāng)人們終于渡過或走出了一場(chǎng)危機(jī),藝術(shù)在某種程度上,為人們重新審視和理解災(zāi)難的意義,創(chuàng)造了空間。在西方藝術(shù)史上,對(duì)人類災(zāi)難的應(yīng)對(duì)是一系列重要作品的基礎(chǔ)。例如,畢加索的《格爾尼卡》(1937年),紀(jì)念了西班牙內(nèi)戰(zhàn)期間,在西班牙北部巴斯克重鎮(zhèn)格爾尼卡遭到空襲遇難的受害者,畢加索用寫實(shí)和象征性的手法,以單純的黑、白、灰三色為畫面營造出低沉悲涼的氛圍,渲染了悲劇性色彩,使其成為現(xiàn)代主義的杰作,也是世界反法西斯斗爭的象征。
《格爾尼卡》誕生的一個(gè)多世紀(jì)以前,在拿破侖戰(zhàn)爭之半島戰(zhàn)爭(1807-1814)的血腥沖突之后,弗朗西斯科·戈雅(Francisco Goya)的傳世石版畫集《戰(zhàn)爭的災(zāi)難》更成為藝術(shù)直面人類自己一手制造的恐怖災(zāi)難的見證。即使到了現(xiàn)在,這些作品對(duì)諸如處決、強(qiáng)奸、酷刑等戰(zhàn)爭惡行,和被丟棄在亂葬坑里的尸體等一系列場(chǎng)面不加修飾的刻畫,仍然令人心驚。
"格爾尼卡" (1937) ,巴布羅·畢加索 Credit: Courtesy of Museo Reina Sofia, Madrid
"格爾尼卡" (1937) ,巴布羅·畢加索 Credit: Courtesy of Museo Reina Sofia, Madrid
然而,通過藝術(shù)直面恐怖和災(zāi)難,有時(shí)也會(huì)使我們對(duì)自己眼見的立場(chǎng)充滿疑惑。這些200年前的畫面與今天恐怖分子傳播的錄像暴行有何不同?那些錄像中的暴行不斷挫傷著我們的士氣,使我們失去知覺,使我們變得冷漠,就像桑塔格所擔(dān)心的那樣?
戈雅,“食肉禿鷲”,“戰(zhàn)爭的災(zāi)難”系列作品之一 Credit: Fotosearch/Archive Photos/Getty Images
戈雅,“這是事實(shí)”(This is the truth),“戰(zhàn)爭的災(zāi)難”系列作品之一 Credit: Courtesy Wikimedia Commons. Artist Francisco Goya
戈雅“災(zāi)難”系列的最后一張圖片為我們提供了某種答案。與其他畫面不同,這幅畫描繪了一個(gè)現(xiàn)實(shí)性的場(chǎng)景,卻充滿象征意義。它展示了一對(duì)男女——女人,在一片光明中,容光煥發(fā),光彩奪目,宛若天人,她攬著一個(gè)彎腰駝背、憂心忡忡的勞動(dòng)者,向他,也向我們,指著周圍簇?fù)碇麄兊柠溗搿⒐麡洌恢谎蚋峥吭谒磉叄慌商飯@牧歌式的景象。戈雅為這幅畫取名”這是事實(shí)!”。或許,在戈雅眼中,事實(shí)原本如何已不重要,未來應(yīng)該如何才是重點(diǎn),那就是快樂,繁榮與和平。
生命最終將戰(zhàn)勝死亡,是戈雅為這一系列作品所作的最后注腳。這是一種想象的決心,一種宣泄,或用戈雅所熟悉的宗教術(shù)語來說,是一種救贖。同樣,雖然對(duì)格爾尼卡進(jìn)行轟炸是可怕的,但繪畫“格爾尼卡”卻提供了一種稀釋、調(diào)解這種恐怖感受的經(jīng)驗(yàn),在“吸收”死亡的同時(shí),也將死亡變成了一件藝術(shù)品。像這樣的藝術(shù)是具有挑戰(zhàn)性的,它在視覺的空間里,將我們置身于災(zāi)難的現(xiàn)場(chǎng),讓我們?cè)谙胂笾腥ンw驗(yàn)和經(jīng)歷,然后,由我們自己決定,是否能找到自己的方法去度過和戰(zhàn)勝它。
這些藝術(shù)品以一種過來人的視角讓今天的人們思考過去的災(zāi)難。但今天,現(xiàn)實(shí)也已變得糟糕。
宮島達(dá)男,《福島海域水中的倒計(jì)時(shí)聲音》,2014,行為視頻截圖
2011年日本福島核危機(jī)后,日本藝術(shù)家宮島達(dá)男于2014年創(chuàng)作了《福島海域水中的倒計(jì)時(shí)聲音》,他將福島海域中的水提取出來,從九倒數(shù)至一,將自己的頭浸入海水中。這一刻,藝術(shù)家將自身真正與千千萬萬受核輻射污染的萬物連接在一起,以無言的行為表達(dá)了藝術(shù)家的批判,也暗示了人類生命的衰敗、停頓與新生。
像埃利亞松、克里斯托夫?布切爾和宮島達(dá)男等藝術(shù)家創(chuàng)作的這類作品可被視為“行動(dòng)”的號(hào)召,或一種激進(jìn)主義。今天,這類作品面臨的問題是,它們是否能夠激發(fā)人們思考如何戰(zhàn)勝災(zāi)難的意識(shí)?屢見人類的種種悲劇畫面,它們又是否在讓我們變得更加被動(dòng)和麻木?
愿“只有一個(gè)地球”,不再僅僅是一句“Slogan”,一場(chǎng)一年一次的活動(dòng),一次形式上的儀式。(編譯/臺(tái)馨遙)