和許多出國(guó)多年的藝術(shù)家一樣,劉永剛,在畫界是一個(gè)熟悉了又陌生了的名字。他1986年從中央美院畢業(yè)后不久,即連續(xù)在全國(guó)性大展中獲獎(jiǎng),成為大家所熟知的畫壇新秀,但在出國(guó)深造又旅居德國(guó)的十多年中,大家又漸漸把他淡忘了。去年以來(lái),他又回到國(guó)內(nèi)實(shí)現(xiàn)他在藝術(shù)上的一個(gè)宏大構(gòu)想——以“愛擁”為主題、以中國(guó)文字為符號(hào)語(yǔ)言、以石頭為材料的大型組雕。這個(gè)由102件構(gòu)成的組雕,雖然有一部分還在制作的過(guò)程之中,但它們已成為他回國(guó)舉辦的第一個(gè)展覽的重要組成部分。展覽主題“站立的文字”正是由此而來(lái)。
劉永剛在德國(guó)的十多年中,主要從事架上繪畫。在出國(guó)的最初幾年中,他的創(chuàng)作還是延續(xù)著國(guó)內(nèi)的草原生活題材,但在表現(xiàn)手法上明顯受到德國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的大師丟勒的影響,因?yàn)樗詈蛯W(xué)習(xí)的紐倫堡正是丟勒的故鄉(xiāng)。他在紐倫堡美術(shù)學(xué)院攻讀碩士學(xué)位期間,更多的精力轉(zhuǎn)向?qū)λ囆g(shù)語(yǔ)言的訓(xùn)練和藝術(shù)本體的研究,而在此后的抽象畫創(chuàng)作中,我們又不難看到德國(guó)表現(xiàn)主義和新表現(xiàn)主義對(duì)他產(chǎn)生的影響。作為一個(gè)海外學(xué)子,這樣一個(gè)吸收和借鑒的過(guò)程是自然的也是必然的。劉永剛在藝術(shù)上的真正轉(zhuǎn)折,始于他對(duì)中國(guó)本土文化的反觀。當(dāng)他在西方經(jīng)過(guò)多年的學(xué)習(xí)和磨練之后,他發(fā)現(xiàn),無(wú)論他接受誰(shuí)的影響,自身的文化背景都在發(fā)揮著作用。這使他又自覺地把視點(diǎn)轉(zhuǎn)向?qū)ψ陨砦幕闹匦聦徱暋?/p>
站在西方反觀東方,使他有了一個(gè)更加清晰的視角和明確的意識(shí),如他所發(fā)現(xiàn)的:“祖先發(fā)明的文字具有非凡的生命力,尤其是甲骨文,幾乎每一個(gè)字就是一幅畫,幾乎每一個(gè)字的發(fā)明就是一次藝術(shù)上的創(chuàng)造,于是我開始研究每個(gè)歷史時(shí)期的中國(guó)文字,研究文字的演變,研究文字的組合,包括傳統(tǒng)的“龍鳳”字的組合,包括中文和蒙文的組合,也研究了文字形式的變化。比如反寫,在一系列探索之后我發(fā)現(xiàn),脫離對(duì)內(nèi)容的訴求,形式本身就構(gòu)成了文字一種獨(dú)立的美,我把這種美攫取出來(lái),進(jìn)行了藝術(shù)的再創(chuàng)作,使其升華,應(yīng)該講,再造的美既有對(duì)傳統(tǒng)文化的繼承,又是在原有的基礎(chǔ)上的一種創(chuàng)新。”
可以說(shuō),在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,最具代表性的符號(hào)莫過(guò)于文字。以方塊字為特征的中國(guó)文字,作為中國(guó)文化的載體,是獨(dú)一無(wú)二的、不可替代的、無(wú)與倫比的。有關(guān)這方面的論說(shuō)不勝枚舉:一個(gè)日本文字學(xué)者說(shuō),“每一個(gè)漢字,都是一個(gè)集成電路”;一個(gè)中國(guó)詩(shī)人說(shuō):“一個(gè)漢字/一眼清亮的井/祖先靠它發(fā)光”;一個(gè)評(píng)論家說(shuō):如果一個(gè)旅行者一百年前來(lái)到中國(guó),它不會(huì)看到一個(gè)勝利者騎在馬背上的雕像,他到處看到的是文字。前朝的碑記、牌坊上的匾額、亭榭間的楹聯(lián)、商號(hào)的招牌和酒旗、風(fēng)景名勝處的題壁刻石,在中國(guó)式的表達(dá)中,形象遠(yuǎn)不如字跡真實(shí);一個(gè)藝術(shù)家說(shuō),中國(guó)人相信他們的文字是根據(jù)宇宙的結(jié)構(gòu)生成的,當(dāng)四只眼睛的蒼頡造字時(shí),天降粟米如雨,天地驚而鬼神泣。反過(guò)來(lái),他們也用文字的結(jié)構(gòu)來(lái)理解宇宙的秩序,誰(shuí)掌握了文字,誰(shuí)就掌握了一切。并說(shuō),中國(guó)沒有分裂成歐羅巴式的小國(guó)家大拼盤,而是分久必合,漢字作為統(tǒng)一的書面語(yǔ)居功厥偉,史有定評(píng);還有一位藝術(shù)家甚至認(rèn)為中國(guó)人是用“字”來(lái)“思維”、以“字”為“信仰”的。他說(shuō):“中國(guó)人的生命與漢字母體血肉相連。5000年的中華,典經(jīng)歷歷,日月昭昭。漢字是中國(guó)人省律行止的式道,是中國(guó)人明神祈靈的法符,是中國(guó)人承命天地的圖騰。中國(guó)人生生死死、世世代代都必須不斷面對(duì)自己的文字”。“漢字的世界,包容萬(wàn)象,它是一個(gè)大于認(rèn)知的世界,是人類思維圖式成果無(wú)比博大的法典,其玄深的智慧、靈動(dòng)的能機(jī)、卓絕的理念,具有開啟人類永遠(yuǎn)的意義。漢字不僅是中國(guó)文化的基石,亦為漢詩(shī)詩(shī)意本源,屬于拓建人類未來(lái)所需之智慧寶庫(kù)”。
基于這樣的認(rèn)識(shí),臺(tái)灣省立美術(shù)館在1999年曾作過(guò)一個(gè)專題展,就取名為“文字的力量”;也是基于這樣的認(rèn)識(shí),許多優(yōu)秀的中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)家都在他們的作品中不斷發(fā)掘著中國(guó)文字的巨大潛力。也正因?yàn)橹袊?guó)字具有觀照自然的性質(zhì),所以,與萬(wàn)物對(duì)應(yīng)的“字象”才顯示出它在思維意義上得天獨(dú)厚的價(jià)值,顯示出由abc拼音字母構(gòu)成的那些沒有固定“字象”的文字無(wú)法比擬的優(yōu)越性。所謂“字象”,即是每一個(gè)象形文字所具有的個(gè)體特征和各自的結(jié)構(gòu)和造型。而由字母組合和拼寫的文字,就不具有這種個(gè)體性特征和獨(dú)立構(gòu)成的造型價(jià)值。
因此,作為視覺藝術(shù)家對(duì)這樣的文字必然會(huì)懷有特殊的敏感,在過(guò)去許多年中,中國(guó)藝術(shù)家從不同視角出發(fā),從漢字的字音、字義、字形、字象中延伸、變異出各自的藝術(shù)圖式,傳達(dá)出自己的藝術(shù)理念,徐冰、谷文達(dá)、吳山專、石虎,都是其中的佼佼者。
但與上述藝術(shù)家不同的是,劉永剛完全是從造型的角度對(duì)中國(guó)文字做出自己獨(dú)特的闡釋。千百年來(lái),中國(guó)人都是在書寫過(guò)程中演化著自己的文字,從甲骨、篆隸,到正楷、行草,再到不同的書寫風(fēng)格,從而構(gòu)成一部文字書寫的歷史,也發(fā)展出一個(gè)獨(dú)立的藝術(shù)門類——書法。書法即寫法,由“寫”不僅演化出各種“字體”和“書體”,而且深刻地影響到繪畫。中國(guó)傳統(tǒng)繪畫中,“寫”這一概念的特殊含義,是西方畫論中不曾有過(guò)的。所謂“書畫同源”,正是源于一個(gè)“寫”字。劉永剛對(duì)文字的探索,也是從書寫開始,但他沒有止于平面的書寫,更沒有止于文字的書法層面,而是將更多的精力投注到對(duì)“字形”、“字象”的體悟中,并從中發(fā)現(xiàn)文字本身的造型所潛在的構(gòu)成因素和視覺力量。于是,他開始嘗試,將這些獨(dú)立的文字在結(jié)構(gòu)上加以改變,并將它們引入空間,讓它們從平面上站立起來(lái),立體地在空間中傳達(dá)自己的意向,展示自己魅力。
將文字立體化,可以說(shuō)在中國(guó)文字史上是一個(gè)創(chuàng)舉。但劉永剛的石雕的真正價(jià)值還不是文字學(xué)的價(jià)值,因?yàn)椋呐χ皇前炎鳛榉?hào)的文字還原到可感知的和具有造型義函的狀態(tài),卻并非還原到作為符號(hào)的文字本身,所以它不具有文字的可讀性,而只具有可視性。他的目標(biāo)在借助文字的“字形”和“字象”,演繹出一種新的視覺樣式。而非在文字學(xué)的意義上創(chuàng)造一種新字體。他的這些站立起來(lái)的“文字”,既讀不出“字音”,也識(shí)不出“字義”,這些具有涵義的“文字”,(感到‘似是而非’是貶義詞)并不是某一個(gè)具體的字,而只是一種與中國(guó)文字相類似的“字體結(jié)構(gòu)”,或者說(shuō)是一種具有漢字結(jié)構(gòu)特征的視覺意象,正是這些“字象”,將我們引向一種有形的想象之中。所謂“愛擁”這一主題,就是借助這些站立著的、類似人體的姿態(tài)表情和肢體語(yǔ)言傳達(dá)出一種相扶相攜、相擁相愛的意象。
我由此想到中國(guó)古代遺留下來(lái)的大量石碑、石刻,它們作為文字和書法的載體,歷來(lái)只是文字學(xué)家和書法家的研究對(duì)象,卻從沒有被當(dāng)作雕塑來(lái)看待,這些非造型的文字雕刻,也從未在雕塑領(lǐng)域中占有重要地位。這是因?yàn)槲淖衷谑兄痪哂屑o(jì)事的意義而不具有視覺意義。如果說(shuō)石碑的意義只在通過(guò)文字紀(jì)事,因而只具有可讀性,那么,劉永剛的石雕則是通過(guò)文字造型,通過(guò)造型傳情達(dá)意,因而它是一種具有視覺意義的文字再造。因?yàn)樗麑?duì)文字的思考,首先始于視覺。他的這種對(duì)漢字富有創(chuàng)意的“再造”,不僅為我們提供了一個(gè)新視角,而且對(duì)于我們思考中國(guó)文字的獨(dú)特性打開了一條啟人心智的新思路。
還必須提及的是,藝術(shù)家的上百件小稿在他的柏林畫室中形成一個(gè)方陣,并決心以102件石雕(每件的尺寸是340×220×150cm)這樣宏大的規(guī)模去實(shí)現(xiàn)自己的藝術(shù)構(gòu)想的創(chuàng)造精神,得到一位作為企業(yè)家的知音的高度贊賞和認(rèn)可,并一同為實(shí)現(xiàn)目標(biāo)而無(wú)私奉獻(xiàn),于是,這件“驚天動(dòng)地”的事業(yè)就這樣在河北省新樂(lè)市正茂鎮(zhèn)大理石石雕廠展開了;于是也就有了今天我們所看到的這本畫冊(cè)和這個(gè)展覽。