開幕式現(xiàn)場
展覽現(xiàn)場
2012年10月28日,“劉永剛線相藝術(shù)展”在浙江美術(shù)館開展。展覽包括油畫、雕塑、水墨三個(gè)系列,它們都從藝術(shù)的角度,賦予漢字一種當(dāng)代性與世界性的意義。
著名旅德藝術(shù)家劉永剛1986年畢業(yè)于中央美術(shù)學(xué)院第一工作室,1990年赴德意志聯(lián)邦共和國留學(xué),并獲得藝術(shù)碩士學(xué)位。
記者了解到,劉永剛通過對國內(nèi)外優(yōu)秀藝術(shù)的學(xué)習(xí)與比較,日益感到一個(gè)中國藝術(shù)家安身立命的根基,必須要有本土文化作為支撐,否則只能成為西方文化的附庸。
于是,自1999年開始,劉永剛的藝術(shù)創(chuàng)作放棄了以人物與自然對象作為創(chuàng)作的母題,開始以傳統(tǒng)中國書法創(chuàng)作為母題。但是,他并不是簡單地傳承傳統(tǒng)書法,而是成功地進(jìn)行了當(dāng)代性的轉(zhuǎn)換。
在這次展覽的雕塑系列中,充分展現(xiàn)了傳統(tǒng)與當(dāng)代的融合。劉永剛根據(jù)中國古文字的構(gòu)字特點(diǎn),將平面化的書法符號(hào),轉(zhuǎn)換成立體化雕塑,使?jié)h字站立起來。他創(chuàng)造的“字碑”式雕塑,件件不同,或?yàn)閱我蛔值脑煨停驗(yàn)槎饺值慕M合,給人以視覺上的震撼。
劉永剛在與著名策展人魯虹交流中說:“我越來越覺得漢字作為一種特殊的構(gòu)成方式,可以極為明確地表達(dá)一種‘東方’和‘中國’的身份,所以我故意將傳統(tǒng)文字符號(hào)打散、重組、改編、臆造,這樣既能使觀眾感受到傳統(tǒng)的意象,又能體現(xiàn)出當(dāng)下的審美特點(diǎn)。”
記者在展覽現(xiàn)場看到,有許多非專業(yè)人士也對劉永剛的作品贊不絕口,表示視覺感很好。中國美術(shù)學(xué)院雕塑系教授、系主任龍翔告訴記者,劉永剛的作品中每一個(gè)文字造型是根據(jù)它本身的意思來表現(xiàn)的。把文字的含義與文字在當(dāng)下的理解結(jié)合,就有了很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)感。“盡管是抽象的,卻是有生命的,所以大家都能接受。”
對于為何把這次展覽命名為“線相”藝術(shù),劉永剛解釋道,“線”指的是一種精神,“相”指的是一種面貌,合起來就是每個(gè)時(shí)代的“精神面貌”。“我的作品里“線相”創(chuàng)構(gòu)的是一種民族精神和正大氣象。”
魯虹表示,在一個(gè)特別強(qiáng)調(diào)藝術(shù)創(chuàng)新的時(shí)代,藝術(shù)家劉永剛在“創(chuàng)”與“守”之間保持了很好的張力,這是非常不簡單的,也很值得同道借鑒。“也正因?yàn)檫@樣,我認(rèn)為,他的作品既是傳統(tǒng)的,也是現(xiàn)代的;既是中國的,也是世界的。”
|