《1880年·廣州城》150cmx100cm
東、西方的文化交往同樣充滿著誤解與誤讀。因?yàn)槲幕牟町悾L期以來大部分西方的觀眾無法理解中國 藝術(shù)詩化的造型語言。認(rèn)為中國傳統(tǒng)繪畫不立體、不真實(shí);而在油畫剛剛來到中國時(shí),大部分的中國人無法接受西方寫實(shí)語言里的投影——以為那是活見鬼了!
油畫是舶來畫種。當(dāng)初在它經(jīng)由英國人從澳門傳到廣州,再逐漸傳遍全國的時(shí)候,也許誰都沒想到現(xiàn)在的中國人對它的把握能力。馮少協(xié)的《百年廣州》系列作品可以視為一個(gè)21世紀(jì)的中國油畫家對于最初來自英國的寫實(shí)樣式的回響。在這一包括人像、風(fēng)景、風(fēng)俗與事件等多樣性題材的系列作品中,畫家試圖提出這樣一些問題:
一、人是否能夠真正理性、包容地面對歷史;
二、以視錯(cuò)覺作為基本特征與訴求的西方古典寫實(shí)技術(shù),也就是我們通常所說的像照片式逼真的繪畫,在當(dāng)代藝術(shù)語境中存在的合理性;
三、 以抒情性、詩化為特征的東方非寫實(shí)的藝術(shù)語言,是否具備與不同文化語境溝通的能力。
在這些不斷的提問中,廣州再次成為一個(gè)話題。通過《百年廣州》,我們可以體會一個(gè)動態(tài)的廣州,一個(gè)舉足輕重、不斷變化的廣州……(黃頌豪)
|