日本東京國立博物館日前宣布,其研究人員經(jīng)過鑒定,發(fā)現(xiàn)了中國東晉時(shí)代的書圣王羲之的精致摹本。
研究人員認(rèn)為,根據(jù)字體和字面意思,這是7至8世紀(jì)時(shí)中國唐代宮中制作的摹本的一部分,這將成為了解王羲之書法的珍貴資料。這也是1973年《妹至帖》公開之后時(shí)隔約40年再次發(fā)現(xiàn)王羲之的珍貴摹本。
這個(gè)摹本是五島美術(shù)館理事兼學(xué)藝部長名兒耶明收到個(gè)人收藏者的鑒定請求后,又委托東京國立博物館進(jìn)行鑒定的。東京國立博物館陳列品管理課長、中國書法史專家富田淳等人進(jìn)行鑒定后,認(rèn)定這是王羲之書法作品的摹本,并認(rèn)為這個(gè)摹本有可能是遣唐使帶回日本的。
此次發(fā)現(xiàn)的摹本長25.7厘米,寬10.1厘米,分為3行,共24個(gè)字。紙是與以前發(fā)現(xiàn)的摹本一樣的“縱簾紙”(紙上存在豎的條紋)。摹本旁邊還附有德川幕府末期到明治時(shí)期的古書法鑒定權(quán)威“古筆了仲”的鑒定紙條,上寫“小野道風(fēng)朝臣筆”。
摹本的文字內(nèi)容是:“便,大報(bào)期轉(zhuǎn)呈也。知不快,當(dāng)由情感如佳。吾日弊,為爾解日耳。”這被認(rèn)為是書信的一部分,可以看出王羲之的日常生活和心情。根據(jù)摹本開頭的文字,富田淳等人將其命名為《大報(bào)帖》。
《大報(bào)帖》是全世界屈指可數(shù)的有關(guān)王羲之書法的珍貴資料之一,有助于研究王羲之的書風(fēng),將在22日于東京國立博物館開幕的特別展覽“書圣王羲之”上首次公開。
|