?????? 你的一分鐘值多少錢? Tsiferblat的創(chuàng)辦者則認(rèn)為那也許能值兩盧布(合6美分)。
???????Tsiferblat——用中文來說就是“鐘面”——指的是最近在整個東歐如雨后春筍般“冒出來”的一系列向公眾開放、基本上是免費(fèi)的空間。它的理念非常簡單:你將收到一個拜訪共享空間的邀請,每分鐘只收兩盧布;在進(jìn)入Tsiferblat之后,你首先需要在黑板上記錄下你達(dá)到的時間,然后隨身攜帶上由Tsiferblat提供的風(fēng)格古典的時鐘以便計時。Tsiferblat會為人們提供免費(fèi)的茶水和咖啡、舒適的桌椅以及wifi,甚至還有廚房。
?????? 很偶然地機(jī)會我來到了莫斯科的Tsiferblat,我當(dāng)時是在尋找一間頗受青睞的烏茲別克斯坦餐館。Valeriy Kovolev在Tsiferblat的門口迎接了我,并且引導(dǎo)我參觀了這個共有三層樓的空間。一樓包括了一個人們可以自由使用的廚房。二樓由兩個房間組成。左邊的房間比右邊的稍微小一些;從某個特定的角度看過去,人們可以看到一輛被固定在墻壁上的自行車。右邊的房間里擺滿了椅子、桌子和沙發(fā),這里異乎尋常的舒適和暖和,就好像是在自己家的臥室一樣。一間金融公司的員工正在角落里開會,另外一些人則在喋喋不休地討論情感問題。站在頂樓——也就是屋頂——能夠?qū)δ箍七@座城市產(chǎn)生一個特別的視野。這里一整年都開放,我去的時候正好有一群學(xué)生在那里大聲朗讀布爾加科夫的小說《大師與瑪格麗特》。
?????? 當(dāng)我想到俄羅斯的共享空間時,我會下意識地把它們和 kommunalka聯(lián)系到一起——kommunalka是前蘇聯(lián)時期市民被強(qiáng)制居住的“公共宿舍”。最多能有8個不同的家庭被安排在同一間公寓里,只有薄薄的墻將他們彼此分離,浴室和廚房還需要共享。個人隱私在這里根本不存在。雖然從表面上來看kommunalka是被政府加以控制的,但這里的人們很快發(fā)現(xiàn)這是當(dāng)時唯一的私人空間。它們變成了異議滋生的地方,尤其是在斯大林去世之后。知識分子會聚集到這里討論西方國家并逐步地瓦解蘇維埃政權(quán)。秘密的藝術(shù)展覽也在那里茁壯成長起來,持有不同政見的書籍與雜志更是在這里交相傳遞。
?????? 我并不是說Tsiferblat與當(dāng)年的kommunalka有共同點(diǎn),但我同意kommunalka無意識地創(chuàng)造出來的東西——在受到嚴(yán)格控制與監(jiān)控的社會中能夠不時地進(jìn)行自由討論的空間——正以某種方式在這里復(fù)制,即便這是在一個現(xiàn)代化的環(huán)境。而考慮到莫斯科——也許還有其它的東歐城市——孤立的特性,Tsiferblat最引人注目的一點(diǎn)還在于其將不同種類的人聚集到同一個公共空間中的能力:老奶奶在一群年輕學(xué)生旁邊品茶,來自法國的游客坐在一群年輕的俄羅斯人對面,而來自紐約的游客正在認(rèn)真觀察他們所有人。
|